Под конец периода дауншифтинга в Волгограде и перед самым отъездом на Бали мои близкие друзья организовали мне своеобразную прощальную вечеринку. Ну как вечеринку...застолье, правильнее сказать. На улице который день стоял лютый мороз, ехать куда-то в бар или ресторан ни у кого желания не было, вот и решили провести вечер в уютной обстановке одной конспиративной квартиры. По старинному русскому обычаю стол собирали всем миром - кто солений принес, кто горячее приготовил (ну эт понятно кто ;-) ), а кто-то и бутылочку достал. Непростую бутылочку. Оказалось, что один из товарищей на тот момент буквально только-только вернулся из заграничной поездки по Будапешту, из которой привез с собой венгерского самогона. В тот вечер он попал к нам на стол, а сегодня ко мне в обзор. Итак, встречайте — палинка.
Палинка — венгерский фруктовый бренди. Cогласно венгерскому Закону о палинке от 2008 года название «палинка» может носить только произведённый в Венгрии из 100 % фруктового материала продукт, имеющий крепость не менее 37,5 %. Евросоюз подтвердил эксклюзивные права венгерских производителей на эту торговую марку. Напиток готовят методом перегонки из различных фруктов и ягод, но наиболее ценной является абрикосовая (barack) палинка. Из других особенностей отмечу Ágyas («витаминная») — это палинка, выдержанная на ложе из фруктов, со сроком выдержки как минимум три месяца, настоянная на фруктах именно тех, из которых она и изготавливалась. На столе в тот вечер у нас был как раз такой экземпляр — с парой плавающих абрикосов внутри (процесс доставания которых - отдельная история :)).
Слово «палинка» происходит от славянской глагольной основы pálit, что означает «сжигать», «извлекать эссенцию». Изначально данный термин относился к дистиллятам, получаемым из зерна, - к плодовым бренди его стали применять позже. Дни рождения, свадьбы, похороны, венгры просто не могли бы представить себе эти события без стопки палинки, которая усилит радость или смягчит боль. Pálinkás jó reggelt! - так звучит традиционное венгерское приветствие. Оно переводится как «Доброго утра с палинкой!».
По своим ощущениям могу сказать, что напиток сей очень напоминает наш русский самогон. Каких-то индивидуальных особенностей во вкусе, о которых стоит упомянуть, я не почувствовал. С венгерским паприкашем, приготовленным на ужин, шло вполне хорошо. Но напиток, скорее всего, не компанейский — не всем по душе окажется специфический привкус самогона и крепость в 50%. Попробовать стоит, но в следующий раз при выборе я бы предпочел хорошую водку.
- Войдите на сайт для отправки комментариев