Однажды я поймал себя на мысли о том, что, вот, путешествую везде, рассказываю о разных городах и весях, а о родимой сторонушке и словечка ни разу не замолвил. Нет, были конечно же в блоге рассказы о поездках на рыбалку, сопровождавшиеся яркими иллюстрациями красот моего края, но все это было как-то не совсем то. Ни прогулок по городу, ни рассказов о местных обычаях и особенностях. География моих читателей за последнее время сильно расширилась и хочется всем рассказать о каких-то уникальных вещах Волгограда и области. Сегодня, пожалуй, и начну.
После переезда в Питер почти четыре года назад, я, как и многие приезжие, столкнулся с местным диалектом. И если слова "поребрик" и "парадная" давно были на слуху, то "кура-греча-шаверма-бадлон" для меня оказались новыми. Какие-то слова, как например "шаверма", прочно вошли в мой лексикон и я уже никак по-другому не могу называть это блюдо. А какие-то я по-прежнему не воспринимаю серьезно и каждый раз улыбаюсь, когда их слышу. Ту же улыбку я однажды вызвал у одного знакомого петербуржца, назвав его как-то при случае растыкой. Он долго смотрел на меня, как будто не понимая, что я ему только что сказал. Оказалось, что и правда, слово "растыка" на берегах Невы довольно мало известно, если известно вообще. Углубившись в поиск материала по этой теме, я осознал еще куда более шокирующую мысль: растыка - это чуть ли не исконно волгоградское словечко, хотя я привык думать о нем, как о совсем обычном и повсеместно распространенном.
Как вы уже поняли, сегодня я хочу познакомить вас с небольшим словариком волгоградского диалекта. Будет в какой-то мере познавательно и в какой-то забавно. Поехали.